We use cookies to enhance your experience on our website. By continuing to use our website, you are agreeing to our use of cookies. You can change your cookie settings at any time. Find out more
masthead


Grammar Exercise B.3

Select the best Greek translations of the English sentences below.

  1. I want to tell you about the virtue and courage of the Athenians.
      a. βούλομαι ὑμῖν περί τὴν τοὺς Ἀθηναίους ἀρετῆς τε καὶ τόλμης εἰπεῖν.
      b. καλέσομαι ὑμῖν παρὰ τοῖς Αθηναίοις ἀρετῆς τε καὶ τόλμα εἶπον.
      c. βούλομαι ὑμῖν περὶ τῆς τῶν Ἀθηναίων ἀρετῆς τε καὶ τόλμης εἰπεῖν.
      d. βούλεσθαι ὑμῖν περὶ τῆς τῶν Ἀθηναίων ἀρετὴν τε καὶ τόλμην εἶπεν.
  2. We were friends to each other and all free, and we were submitting to no other thing except to a true notion of virtue.
      a. ϕίλοι ἦμεν ἀλλήλοις καὶ ἐλεύθεροι πάντες, καὶ οὐδενὶ ἄλλῳ ὑπείκομεν εἰ μὴ τῇ ἀληθεῖ ἀρετῆς δόξῃ.
      b. ϕίλοι ἦμεν ἀλλήλων ἐλευθέρων πάντων, καὶ οὐδενὶ ἄλλος ὑπείκομεν εἰ μὴ τῇ ἀλήθης ἀρετῆς δόξῃ.
      c. οἱ ϕίλοί εἰσὶν ἀλλήλοιϛ καὶ καλοὶ αὐτοί, καὶ οὐδενὶ ἀλλῷ ὑπείκομεν εἰ μὴ τῇ ἀλήθεα ἀρετὴ δόξῃ.
      d. ϕὶλοι ἦμεν αὐτοῖς καὶ ἐλεύθεροι καλοί, καὶ οὐκ ἀλλῷ ὑπείκομεν εἰ μὴ τῇ ἀληθεῖ ἀρετῆς δόξῃ.
  3. Tyrants and those having been reared in tyranny are always without a taste of freedom and true friendship.
      a. οἱ ἄνδρες καὶ ἐν τυραννίδι τεθραμμένοι ἐλευθερίας καὶ ϕίλων ἀληθῶν καὶ ἄγευστοί εἰσιν.
      b. οἰ τύραννοι καὶ ἐν τυρανvίδιτ εθραμμένοι ἐλευθερῶν καὶ ἀγαθῆς καὶ ἄγευστός ἐστιν.
      c. οἱ τύραννοι καὶ ἐν τυραννίδι τεθραμμένοι ἐλεύθερος καὶ ϕίλε ἀληθέα ἄγευστον εἶναι.
      d. οἱ τύραννοι καὶ οἱ ἐν τυραννίδι τεθραμμένοι ἐλευθερίας καὶ ϕιλίας ἀληθοῦς ἀεὶ ἄγευστοί εἰσιν.
Legal Notice | Privacy Policy | Cookie Policy
Please send comments or suggestions about this Website to custserv.us@oup.com        
cover