We use cookies to enhance your experience on our website. By continuing to use our website, you are agreeing to our use of cookies. You can change your cookie settings at any time. Find out more
Cover

The Liberation of Jerusalem

Torquato Tasso
Translated by Max Wickert and Introduction and Notes by Mark Davie

12 February 2009

ISBN: 9780199535354

496 pages
Paperback
196x129mm

In Stock

Oxford World's Classics

Price: £12.99

Tasso's epic poem concerns the capture of Jerusalem by the Crusaders in 1099, and combines the theme of war with romantic and magical tales of love between pagan and Christian. This is the first modern translation that faithfully reflects the sense and verse form of Tasso's hugely infuential masterpiece.

Share:

Description

Tasso's epic poem concerns the capture of Jerusalem by the Crusaders in 1099, and combines the theme of war with romantic and magical tales of love between pagan and Christian. This is the first modern translation that faithfully reflects the sense and verse form of Tasso's hugely infuential masterpiece.

  • The first translation since the 17th century which faithfully reflects the verse form of Tasso's Renaissance epic.
  • The Liberation of Jerusalem (Gerusalemme liberata) is an epic poem concerning the capture of Jerusalem by the Crusaders in 1099, combining war and military action with a love theme between Christian and pagan, in which the magic devices of romance play their part.
  • Hugely influential, the poem has been a source of inspiration to poets from Spenser and Milton to Goethe and Byron, composers from Monteverdi and Vivaldi to Handel, Haydn, Rossini, and Dvorak, and painters from Tintoretto to Delacroix.
  • Mark Davie's introduction sets Tasso's work in the context of the conflicting pressures on the poet in the troubled world of counter-Reformation Italy, its narrative framework and historical accuracy, its reception and influence.
  • Includes a Glossary of Proper Names and an Appendix on Tasso's Liberation of Jerusalem in Literature, Art, and Music.

About the Author(s)

Torquato Tasso

Translated by Max Wickert, Associate Professor Emeritus, State University at Buffalo, New York, and Introduction and Notes by Mark Davie, Lecturer in Italian, University of Exeter (retired)

Reviews

"The translation is accompanied by a clear, detailed and helpful introduction by Mark Davie." - David Robey, Times Literary Supplement

"Wickert's is a remarkable achievement...the translation is consistently faithful to almost every detail of the content." - David Robey, Times Literary Supplement