We use cookies to enhance your experience on our website. By continuing to use our website, you are agreeing to our use of cookies. You can change your cookie settings at any time. Find out more
Cover

The Bright Side of Life

Émile Zola
Andrew Rothwell

26 July 2018

ISBN: 9780198753612

368 pages
Paperback
196x129mm

In Stock

Oxford World's Classics

Price: £9.99

When Pauline Quenu is taken to the seaside to live with her relatives, her love of life contrasts with the pessimism which infects the family. This is the twelfth novel in Zola's Rougon-Macquart series, remarkable for it's depictions of intense emotions and physical and mental suffering.

Share:

Description

When Pauline Quenu is taken to the seaside to live with her relatives, her love of life contrasts with the pessimism which infects the family. This is the twelfth novel in Zola's Rougon-Macquart series, remarkable for it's depictions of intense emotions and physical and mental suffering.

  • The first modern translation and critical edition of The Bright Side of Life, the twelfth novel in Zola's Rougon-Macquart series
  • This major new translation by Andrew Rothwell restores the allusions to sexual passion and childbirth cut from the 1888 translation, which formed the basis for all subsequent editions
  • The first opportunity for over sixty years to read the novel in English as Zola intended it
  • Introduction and notes look at the conflict between Zola's positivist faith and the developing sciences of the day, the relationship of Pessimism with Naturalism, and the effect censorship had on the novel's reception in the English-speaking world
  • Includes an up-to-date bibliography, chronology of the author, and helpful explanatory notes

About the Author(s)

Émile Zola

Andrew Rothwell, Professor of French and Translation Studies, Swansea University

Andrew Rothwell is Professor of French and Translation at Swansea University. Before coming to Swansea in 1999, he was Lecturer, then Senior Lecturer, in French at the University of Leeds, following temporary posts at Exeter University and the Ecole Normale Supérieure in Paris. His main research interests are in translation tools and technologies, and modern and contemporary French poetry, from Dada to the present day. He has published a number of translations into English of works by Bernard Noël, Bruno Dumont and other French writers, as well as the Oxford World's Classics edition in English of Emile Zola's early novel, Thérèse Raquin.

Reviews

This excellent edition offers a finely judged and authoritative translation of one of Zola's more peculiar novels. - Richard Niland, Translation and Literature

Related Titles