We use cookies to enhance your experience on our website. By continuing to use our website, you are agreeing to our use of cookies. You can change your cookie settings at any time. Find out more

Cover

Nana

Second Edition

Émile Zola
Helen Constantine and Edited by Brian Nelson

March 2020

ISBN: 9780198814269

432 pages
Paperback
196x129mm

In Stock

Oxford World's Classics

Price: £9.99

Nana opens in 1867, the year of the World Fair, when Paris, thronged by a cosmopolitan élite, was la Ville Lumière, a perfect victim for Zola's scathing denunciation of hypocrisy and fin-de-siècle moral corruption.

Share:

Description

Nana opens in 1867, the year of the World Fair, when Paris, thronged by a cosmopolitan élite, was la Ville Lumière, a perfect victim for Zola's scathing denunciation of hypocrisy and fin-de-siècle moral corruption.

  • The introduction highlights the modernity of the themes of the novel -the disparity between classes, the power struggle between the sexes, the treatment of women
  • Excellent new translation by Helen Constantine, well known for her editions of Paris Tales (OUP, 2004) and French Tales (OUP, 2008) and translator and editor of several Zola novels, Gautier, and Balzac for Penguin and Oxford World's Classics
  • Introduction and notes by Brian Nelson, the formidable translator of many Zola editions for Oxford World's Classics including The Fortune of the Rougons, The Ladies' Paradise, His Excellency Eugène Rougon, The Belly of Paris, and The Kill
  • Includes an up-to-date bibliography, chronology of the author, and helpful explanatory notes

About the Author(s)

Émile Zola

Helen Constantine and Edited by Brian Nelson

Helen Constantine taught languages in schools until 2000, when she became a full-time translator. Her volumes of translated stories, Paris Tales, Paris Metro Tales, Paris Street Tales and French Tales are published by Oxford University Press. She is also the general editor of a series of 'City Tales' for OUP. Her translations include Mademoiselle de Maupin by Théophile Gautier (Penguin), Dangerous Liaisons by Choderlos de Laclos (Penguin), The Wild Ass's Skin by Balzac, The Conquest of Plassans and A Love Story by Zola and Flaubert's Sentimental Education, all for the Oxford World's Classics. She formerly co-edited the magazine Modern Poetry in Translation with her husband, the writer David Constantine.

Brian Nelson is Emeritus Professor (French Studies and Translation Studies) at Monash University, Melbourne, and a Fellow of the Australian Academy of the Humanities. His publications include The Cambridge Introduction to French Literature, The Cambridge Companion to Zola, Zola and the Bourgeoisie, and translations of Zola's His Excellency Eugène Rougon, Earth (with Julie Rose), The Fortune of the Rougons, The Belly of Paris, The Kill, Pot Luck and The Ladies' Paradise for the Oxford World's Classics. He has also translated Swann in Love by Marcel Proust for the series. He was awarded the New South Wales Premier's Prize for Translation in 2015.

Reviews

"It is easy to savor certain installments in isolation [...] But to read through the Rougon-Macquart in Oxford's fine new translations - fourteen of the twenty volumes retranslated since 2000, seven in the last four years - is to see the mosaic that only Zola's full scheme makes possible." - Aaron Matz, The New York Review of Books

Related Titles