We use cookies to enhance your experience on our website. By continuing to use our website, you are agreeing to our use of cookies. You can change your cookie settings at any time. Find out more
Cover

Aeneid

Virgil
Translated by Frederick Ahl and Edited by Elaine Fantham

10 July 2008

ISBN: 9780199231959

544 pages
Paperback
196x129mm

In Stock

Oxford World's Classics

Price: £9.99

Frederick Ahl's new translation captures the excitement, poetic energy, and intellectual force of Virgil's epic poem in a way that has never been done before. Echoing the Virgilian hexameter the verse stays almost line for line with the original in a thrillingly accurate and engaging style.

Share:

Description

Frederick Ahl's new translation captures the excitement, poetic energy, and intellectual force of Virgil's epic poem in a way that has never been done before. Echoing the Virgilian hexameter the verse stays almost line for line with the original in a thrillingly accurate and engaging style.

  • A new verse translation of Virgil's Aeneid, the only one to use the same poetic metre as Virgil and to explore the subtleties of Virgil's wordplay.
  • Ahl's translation captures the excitement and drama of the original and is both more accurate and more readable than other existing translations.
  • Like the original, the translation is equally effective when read aloud, making it ideal for performance and instruction. Because it has the same number of lines as the original, it is particularly useful for those wishing to cross-reference the Latin.
  • Elaine Fantham's Introduction is informative and unintimidating, guiding the reader through the action of each of the twelve books and exploring its features and major areas of critical debate, as well as outlining the historical background to its composition.
  • The edition includes comprehensive annotation and a valuable indexed glossary which can be used equally well with the Latin original.
  • Includes an up-to-date bibliography, maps, and genealogies.

About the Author(s)

Virgil

Translated by Frederick Ahl, Stephen H. Weiss Presidential Fellow and Professor of Classics and Comparative Literature, Cornell University, and Edited by Elaine Fantham, Giger Professor of Latin, Princeton University 1986-2000

Reviews

Review from previous edition 'Frederick Ahl captures the pathos..to splendid effect. His version reproduces the fierce, hurtling momentum of the original...he is acutely sensitive to the intricate texture of Virgil's Latin. No pun or anagram or play on words escapes his attention; the subtlety as well as the stateliness of the original shines through in every line. In maintaining this difficult balance, Mr Ahl has produced the finest translation of the 'Aeneid' in recent memory. - New York Sun, 9 January 2008