Journals Higher Education



Published: 17 April 2008

336 Pages | one map


ISBN: 9780199218783

Also Available As:


Request Inspection Copy

Bookseller Code (TD)

Extract Three, from How Culhwch won Olwen (mp3)
Extract Two, from The Dream of the Emperor Maxen (mp3)

The Mabinogion

Translated by Sioned Davies

Oxford World's Classics

  • The Mabinogion is a collection of eleven medieval Welsh tales, whose invention and fantastical interweaving of Celtic mythology and Arthurian romance have made it one of literature's greatest epics. This is the first new translation for 30 years.
  • Sioned Davies's magnificent new translation is the first to place due emphasis on the tales' oral origins.
  • The Introduction places the tales within their storytelling context and examines their central themes and the central role that public performance played in their evolution.
  • Invaluable explanatory notes illuminate aspects of medieval Welsh society, highlight the relationship between the tales, cross-referencing them in a way that has never been done before.
  • Glossaries of personal names and place-names translate their meanings and identify locations. A map shows the locations of the Mabinogion.
  • A pronunciation guide aids the pronunciation of Welsh names.

Also of Interest