Lists of Abbreviations for Legal Materials

Contents

- Abbreviations for series of law reports

- Abbreviations for use in the names of cases, reports, and journals

- Abbreviations in case names

- Abbreviations in the names of series of law reports and journals

- Abbreviations for journals

- Common abbreviations for use in legal citations

These tables provide abbreviations to be used when citing legal materials (see Citing of Legal Materials for separate guidance on this). The tables provide abbreviations for:

  • series of law reports;
  • names of cases, reports, and journals;
  • abbreviations for journals;
  • other common legal abbreviations.

Abbreviations for series of law reports

 

Report Abbreviation
Official Law Reports AC, QB, Ch, Fam, P
Weekly Law Reports WLR
All England Law Reports All ER
British Company Law Cases BCC
Common Market Law Reports CMLR
Criminal Appeal Reports Cr App R
Criminal Appeal Reports (Sentencing) Cr App R(S)
Criminal Law Review Crim LR
Estates Gazette EG
European Court Reports ECR
Family Law Reports FLR
Financial Times Law Reports FTLR
Fleet Street Reports FSR
Industrial Cases Reports ICR
Industrial Relations Law Rev IRLR
Journal of Planning Law JPL
Justice of the Peace Reports JP
Law Society Gazette LS Gaz
Lloyd’s Law Reports Lloyd’s Rep
Lloyd’s Maritime & Commercial Law Quarterly LMCLQ
Local Government Reports LGR
Official Journal of the EC OJ
Property and Compensation Reports P & CR
Reports of Patent Cases RPC
Road Traffic Reports RTR
Scots Law Times SLT
Session Court SC
Simon’s Tax Cases STC
Tax Cases TC
The Independent The Independent
The Times The Times

Abbreviations for use in the names of cases, reports, and journals

Abbreviations in case names

Full term Abbreviation
Advocate General AG
Attorney-General A-G
Anonymous Anon
another anor
British Broadcasting Corporation BBC
Borough Council BC
Brothers Bros
County Council/City Council CC
cwmni cyfyngedig cyhoeddus ccc
company Co
Commissioner Comr
Co-operative Co-op
Corporation Corp
Crown Prosecution Service CPS
cyfngedig cyf
District Council DC
deceased decd
Department Dept
Director of Public Prosecutions DPP
European Communities EC
Executor Exor
Executrix Exrx
Great Britain GB
Her (His) Majesty’s HM
Incorporated Inc
Inland Revenue Commissioners IRC
liquidation liq
Limited Ltd
others ors
public limited company plc
Proprietary Pty
Regina (Rex)—The Queen (or King) R
Railway Rly
Rural District Council RDC
Urban District Council UDC
United Kingdom UK
United States (of America) US(A)
Vice-Chancellor V-C

Abbreviations in the names of series of law reports and journals

Full Term Abbreviation
Criminal Crim
European Eur
International Intl
Journal J
Law L
Quarterly Q
Report(s) Rep
Review Rev
University U
Yearbook Ybk

Abbreviations for journals

Journal Abbreviation
American Journal of Comparative Law AJCL
American Journal of International Law AJIL
British Tax Review BTR
Common Market Law Review CML Rev
Current Law CL
Cambridge Law Journal CLJ
Current Legal Problems CLP
Criminal Law Review Crim LR
EC Bulletin EC Bull
European Competition Law Review ECLR
Estates Gazette EG
European Intellectual Property Review EIPR
European Industrial Relations Review EIRR
European Law Review ELR
Industrial Law Journal ILJ
International and Comparative Law Quarterly ICLQ
Journal of Business Law JBL
Journal of Planning and Environmental Law JPEL
Lloyd’s Maritime & Commercial Law Quarterly LMCLQ
Law Quarterly Review LQR
Legal Studies LS
Law Society Gazette LS Gaz
Medical Law Reports Med LR
Medical Law Review Med L Rev
Modern Law Review MLR
New Law Journal NLJ
Official Journal of the EC OJ
Oxford Journal of Legal Studies OJLS
Public Law PL
Solicitors’ Journal SJ

Common abbreviations for use in legal citations

 

Full Term Abbreviation
appendix/appendices app/apps
article(s) [of a treaty, and so on] art(s)*
chapter(s) ch(s)
chapter/chapters [of a statute] c/cc
clause(s) cl(s)
compare cf
compiler(s) comp(s)
edition(s) edn(s)
edited by / editor(s) ed(s)
et cetera etc
following (page / pages) f / ff
footnote(s) [external to the work] fn(s)
footnote(s) [internal to the work] n/nn
for example eg
manuscript(s) MS(S)
number(s) no(s)
number [of an act] No
page(s) p/pp
paragraph(s) para(s)
part pt
regulation(s) reg(s)
Regina / Rex R
rule(s) r/rr
schedule sch
section(s) s/ss
sub-section(s) sub-s(s)
supplement(s) supp(s)
that is ie
translated by / translation / translator(s) trans
volume(s) vol(s)

* Should be capitalized when referring to EC legislation or international treaties.

Share